Главная | Книги | RSS | Sitemap
Беккер вначале как бы застыл, потом начал медленно оседать. Быстрым движением Халохот подтащил его к скамье, стараясь успеть, прежде чем на спине проступят кровавые пятна. Шедшие мимо люди оборачивались, но Халохот не обращал на них внимания: еще секунда, и он исчезнет.
Он ощупал пальцы жертвы, но не обнаружил никакого кольца. Еще раз. На пальцах ничего нет. Резким движением Халохот развернул безжизненное тело и вскрикнул от ужаса. Перед ним был не Дэвид Беккер.
Рафаэль де ла Маза, банкир из пригорода Севильи, скончался почти мгновенно. Рука его все еще сжимала пачку банкнот, пятьдесят тысяч песет, которые какой-то сумасшедший американец заплатил ему за дешевый черный пиджак.
ГЛАВА 94
Мидж Милкен в крайнем раздражении стояла возле бачка с охлажденной водой у входа в комнату заседаний. "Что, черт возьми, делает Фонтейн? — Смяв в кулаке бумажный стаканчик, она с силой швырнула его в бачок для мусора. — В шифровалке творится нечто непонятное! Я чувствую это!" Она знала, что есть только один способ доказать свою правоту — выяснить все самой, а если понадобится, то с помощью Джаббы. Мидж развернулась и направилась к двери.
Откуда ни возьмись появился Бринкерхофф и преградил ей дорогу.
— Куда держишь путь?
— Домой! — солгала Мидж. Бринкерхофф не уходил с дороги.
— Это тебе велел Фонтейн? — спросила она. Бринкерхофф отвернулся.
— Чед, уверяю тебя, в шифровалке творится что-то непонятное. Не знаю, почему Фонтейн прикидывается идиотом, но "ТРАНСТЕКСТ" в опасности. Там происходит что-то очень серьезное.
— Мидж. — Он постарался ее успокоить, входя вслед за ней в комнату заседаний к закрытому жалюзи окну. — Пусть директор разбирается сам.
Она посмотрела ему в глаза.
— Ты представляешь, что произойдет, если выйдет из строя система охлаждения "ТРАНСТЕКСТА"?
Бринкерхофф пожал плечами и подошел к окну.
— Электроснабжение уже наверняка восстановили. — Он открыл жалюзи.
— Все еще темно? — спросила Мидж.
Но Бринкерхофф не ответил, лишившись дара речи. То, что он увидел, невозможно было себе представить. Стеклянный купол словно наполнился то и дело вспыхивающими огнями и бурлящими клубами пара. Бринкерхофф стоял точно завороженный и, не в силах унять дрожь, стукался лбом о стекло. Затем, охваченный паникой, помчался к двери.
— Директор! Директор! — кричал он.
ГЛАВА 95
Кровь Христа… чаша спасения…